Ukraine Dispatch ウクライナ侵攻開始から1年!悪目立ちするプーチンの無能ぶり!
本日翻訳して紹介するのはThe New Yorker のFebruary 27, 2023 Issueに掲載のコメントで、タイトルは”A Year of Putin’s Wartime Lies”(プーチンの嘘が始点の侵攻から1年)です。David Remnick による投稿で、プーチンの無能ぶりに焦点が当てています。
本日翻訳して紹介するのはThe New Yorker のFebruary 27, 2023 Issueに掲載のコメントで、タイトルは”A Year of Putin’s Wartime Lies”(プーチンの嘘が始点の侵攻から1年)です。David Remnick による投稿で、プーチンの無能ぶりに焦点が当てています。
本日翻訳して紹介するのはthe New Yorker の October 31, 2022 Issue に掲載の記事で、タイトルは"Will Sanctions Against Russia End the War in Ukraine?"(ロシアに対する制裁で、ウクライナ戦争を終わらせることができるのか?)です。
本日翻訳して紹介するのは、Web版にのみ掲載のMasha Gessenによるコラムです。タイトルは、”The War in Ukraine Launches a New Battle for the Russian Soul”(ウクライナ戦争によって、ロシア国内でプーチンを批判する声が高まっている)です。
本日翻訳し紹介するのは、The New Yorker のMarch 14, 2022 Issueに掲載の記事で、タイトルは”Volodymyr Zelensky Leads the Defense of Ukraine with His Voice”(ゼレンスキーは、自らの声で祖国防衛で戦っている者を鼓舞する)です。
本日翻訳して紹介するのは、The New Yorker のWeb版にのみの掲載のコラムで、タイトルは、”What Does Putin’s Nuclear Sabre Rattling Mean?”(核戦略をちらつかせているプーチンは、何を考えているのか?)です。現地で3月1日(日本3月2日)に投稿されたコラムです。
本日翻訳して紹介するのはThe New Yorker のWeb版にのみの掲載のコラムで、タイトルは”For Ukraine, Far Too Little, Too Late”(少ない!遅い!残念な西側諸国のウクライナ支援)です。Robin Wrightによる投稿です。緊迫した状況のウクライナに関するコラムです。
本日翻訳し紹介するのはThe New Yorker のWeb版にのみ掲載のコラムで、タイトルは”What Makes Putin Fear Ukraine?”(プーチンがウクライナを恐れるのは何故?)です。スタッフライターIsaac Chotinerの投稿です。キエフ在住のジャーナリストに現地の情勢を聞いています。