トランプ政権がファイザーと交わした薬価引下げに関する合意は無意味!!患者の恩恵は皆無?
本日翻訳し紹介するのは The New Yorker の Web 版に 10 月 6 日投稿の John Cassidy のコラムでタイトルは” Donald Trump’s Big Pharma Showdown Ends with a Whimper “(トランプの製薬大手との対決は弱々しく終わった)です。
本日翻訳し紹介するのは The New Yorker の Web 版に 10 月 6 日投稿の John Cassidy のコラムでタイトルは” Donald Trump’s Big Pharma Showdown Ends with a Whimper “(トランプの製薬大手との対決は弱々しく終わった)です。
本日翻訳し紹介するのは The New Yorker の Web 版に 9 月 22 日に投稿された John Cassidy によるコラムで、タイトルは” Why Won’t America’s Business Leaders Stand Up to Donald Trump? ”となっていますす。
本日翻訳し紹介するのは The New Yorker の September 22, 2025, の誌面に掲載された Lauren Collins による記事で、タイトルは” Inside Uniqlo’s Quest for Global Dominance “(ユニクロの世界的覇権への挑戦の内実)となっています。
本日翻訳し紹介するのは The New Yorker の Web 版に 8 月 25 日に投稿された John Cassidy によるコラムで、タイトルは” The A.I.-Profits Drought and the Lessons of History “となっています。
本日翻訳し紹介するのは The New Yorker の Web 版に 8 月 18 日に投稿された John Cassidy によるコラムで、タイトルは” Big Business and Wall Street Need to Stand Up for Honest Data “となっています。
本日翻訳し紹介するのは The New Yorker の Web 版に 8 月 11 日に投稿された John Cassidy によるコラムで、タイトルは”Is the A.I. Boom Turning Into an A.I. Bubble?(AIブームはAIバブルに変わりつつあるのか?)となっています。
アメリカの製造業の多くは1980 〜 90年代に海外に製造拠点を移している。トランプ関税はそうした製造業を苦しめるだけである。90日の猶予が設けられたが、製造業は海外に製造オーダーを出すのはもっと前である。製造業には貢献しないが中国に痛手を追わせることはできる。
本日翻訳し紹介するのは The New Yorker の Web 版に 3 月 15 日に投稿されたリード記事( LEDE )で Charlie Tyson によるものです。タイトルは” The Long Nap of the Lazy Bureaucrat “(怠惰な官僚の長い昼寝)となっています。
本日翻訳し紹介するのは The New Yorker の Web 版に 3 月 17 日投稿のスタッフライター John Cassidy のコラムでタイトルは”Even Donald Trump’s Historical Role Model Had Second Thoughts About Tariffs”です。
本日翻訳し紹介するのは The New Yorker の Web 版に 2 月 3 日に投稿された John Cassidy のコラムで、タイトルは” deepseek-chinas-sputnik-moment “(DeepSeek はスプートニクショックの再来か?)となっています。