虚々実々の騙し合い!実録!ランサムウェア攻撃を仕掛けるハッカー集団VS身代金交渉業者
本日翻訳し紹介するのは、the New Yorker のJune 7, 2021 Issueの記事です。題は”How to Negotiate with Ransomware Hackers”(ランサムウェア・ハッカー集団と身代金交渉業者の壮絶な戦い)です。ランサムウェア攻撃を仕掛けるハッカー集団に関する記事です。
本日翻訳し紹介するのは、the New Yorker のJune 7, 2021 Issueの記事です。題は”How to Negotiate with Ransomware Hackers”(ランサムウェア・ハッカー集団と身代金交渉業者の壮絶な戦い)です。ランサムウェア攻撃を仕掛けるハッカー集団に関する記事です。
本日翻訳して紹介するのは、the New Yorker の January 18, 2021 Issueに掲載の記事です。アメリカでも日本同様に労働者は仕事に全てを捧げることを求められます。しかし、捧げたら必ず報われるというわけでもないのです。今の働き方を続けるのは無理だから、変えましょうということが書かれています。
本日翻訳して紹介するのは、the New Yorker のWeb版にのみ掲載の記事です。非営利の報道機関プロパブリカがIRSの丸秘資料を入手し、アマゾンのジェフ・ベゾスやテスラのイーロン・マスクが税回避策を駆使していると報じたことに関する記事です。日本でも報じられましたが日経新聞でもここまで詳しくは報じていません。
本日翻訳して紹介するのは、the New Yorker のWeb版にのみ掲載のCal Newportの寄稿記事です。メールが人々をイライラさせ惨めな気持ちにすることに関する記事です。記事中では、eメールはコストがかからず、いつでも使える便利なコミュニケーションツールですが、その弊害が多いことが明らかにされています。
本日翻訳し紹介するのは、the New Yorker のMarch 4, 2019 Issueの記事です。題は”Are Robots Competing for Your Job?”(ロボットがあなたの仕事を奪ってしまうのか?)です。近い将来、知識労働者の仕事がロボットに奪われるか否かについて記されていました。
本日翻訳して紹介するのは、the New Yorker のWeb版にのみ掲載のCal Newportの寄稿記事です。リモートワークに関する記事です。新型コロナの影響でリモートワークが普及しましたが、自宅でやると気が散って効率が低いとのこと。別の場所の方が集中できるのだとか。確かに、スタバで本を読むと集中できますよね。
本日翻訳して紹介するのは、the New Yorker のWeb版にのみ掲載のSue Halpernの寄稿記事です。ランサムウエア攻撃を受けコロニアル・パイプラインが停止し、米国の基幹インフラの脆弱性が明確になりました。基幹インフラの大部分は民間が所有していることが原因ですが、どうすべきか?ということが記されています。
本日翻訳し紹介するのは、the New Yorker の web版にのみ掲載のJohn Cassidyのコラムです。英題は”Don’t Panic Over One Weaker-Than-Expected Jobs Report”(雇用統計が市場予想を大幅に下回ってもパニックに陥る必要はない)です。
本日翻訳して紹介するのは、the New Yorker のFebruary 10, 2020 Issueに 掲載された記事です。5月4日みどりの日ですので、環境に関する記事を探して訳しました。英題は、”Can We Have Prosperity Without Growth?”(経済成長無しの繁栄は可能か?)です。