経済制裁って効果あるの?ロシアに課した制裁措置でプーチンは苦しんでるか?いや、西側の方が苦しんでるだろ!
本日翻訳して紹介するのはthe New Yorker の October 31, 2022 Issue に掲載の記事で、タイトルは"Will Sanctions Against Russia End the War in Ukraine?"(ロシアに対する制裁で、ウクライナ戦争を終わらせることができるのか?)です。
本日翻訳して紹介するのはthe New Yorker の October 31, 2022 Issue に掲載の記事で、タイトルは"Will Sanctions Against Russia End the War in Ukraine?"(ロシアに対する制裁で、ウクライナ戦争を終わらせることができるのか?)です。
本日翻訳して紹介するのはthe New Yorker のSeptember 19, 2022 Issue に掲載のCasey Cepの記事で、タイトルは”Johnson & Johnson and a New War on Consumer Protection”(J&J社の消費者保護をおろそかにするべく奮戦中)です。
本日翻訳して紹介するのは、August 22, 2022 Issueに掲載のNicola Twilleyによる記事です。タイトルは、”Africa’s Cold Rush and the Promise of Refrigeration”(アフリカのコールドラッシュと冷蔵設備の将来)です。
本日翻訳し紹介するのは、The New Yorker のFebruary 7, 2022 Issueに掲載の記事で、タイトルは”Can Germany Show Us How to Leave Coal Behind?”(ドイツは脱石炭の成功事例を他国に示すことができるか?)です。ドイツの気象変動対策に関する記事です。
本日翻訳し紹介するのはThe New Yorker のNovember 15, 2021 Issueに掲載の記事でタイトルは”The Great Organic-Food Fraud”(大規模オーガニック食品詐欺事件)。米国で非オーガニック穀物がオーガニックに偽装されていました。認証制度自体にも問題が多そうです。
本日翻訳し紹介するのはThe New Yorker のWeb版にのみ掲載のコラムで、タイトルは”What Makes Putin Fear Ukraine?”(プーチンがウクライナを恐れるのは何故?)です。スタッフライターIsaac Chotinerの投稿です。キエフ在住のジャーナリストに現地の情勢を聞いています。
本日翻訳し紹介するのはThe New Yorker のNovember 22, 2021 Issueに掲載の記事です。タイトルは”How Your Family Tree Could Catch a Killer”(系図学者が犯罪捜査に協力し、殺人犯を特定!)です。米国で未解決事件捜査でDNA情報が活用されています。
本日翻訳し紹介するのはthe New Yorker のOctober 25, 2021 Issueに掲載の記事で、タイトルは”How an Adoption Broker Cashed In on Prospective Parents’ Dreams”(金の亡者の養子縁組斡旋業者が養親の将来の夢を踏みにじった)です。
本日翻訳して紹介するのは、the New Yorker のWeb版にのみ掲載のコラムです。題名は”Tokyo’s Olympics Have Become the Anger Games”(東京オリンピックは怒りの祭典になってしまうのか?)です。東京オリンピックの開会式が行われる前日の7月22日に投稿されたコラムです。
本日翻訳し紹介するのはthe New Yorker のOctober 19, 2020 Issueの記事。題は”Why Facebook Can’t Fix Itself”(Facebookはポリシーを変ないのは何故?)です。トランプ氏等の人種差別的発言に対しアカウント凍結等の措置が取られなかったことを批判しています。