ニューヨーク市スタテンアイランドでライム病を媒介する鹿の個体数が急増!駆除推進派と保護推進派が対立!
本日翻訳し紹介するのはThe New Yorker のNovember 15, 2021 Issueに掲載の記事です。タイトルは”Deer Wars and Death Threats”(シカの個体数急増と駆除について)です。スタテン島の鹿の急増に関する記事です。駆除したくても、動物愛護団体の反対で出来ないようです。
本日翻訳し紹介するのはThe New Yorker のNovember 15, 2021 Issueに掲載の記事です。タイトルは”Deer Wars and Death Threats”(シカの個体数急増と駆除について)です。スタテン島の鹿の急増に関する記事です。駆除したくても、動物愛護団体の反対で出来ないようです。
本日翻訳し紹介するのはthe New Yorker の November 15, 2021 Issue に掲載の記事です。タイトルは”What It’s Like to Fight a Megafire”(メガファイア(巨大山火事)との戦い)です。アメリカで山火事の件数が増え、その狂暴性も増していることについてです。
本日翻訳し紹介するのはthe New Yorker のOctober 11, 2021 Issueに掲載の記事で、タイトルは”Can Nuclear Fusion Put the Brakes on Climate Change?”(核融合は気候変動にブレーキをかけることができるか?)で、核融合についてです。
本日翻訳し紹介するのはthe New Yorker のWeb版にのみ掲載の記事です。タイトルは”The Promise of Carbon-Neutral Steel”(まもなく実現?急ピッチで進むカーボンニュートラルな鉄鋼生産方法の研究!)です。
本日翻訳して紹介するのは、the New Yorker のMay 10, 2021 Issueに掲載の記事です。題名は”Persuading the Body to Regenerate Its Limbs” (鹿は枝角を再生することができ、人間は肝臓を再生することができます。他の部位の再生は可能でしょうか?)です。
本日翻訳し紹介するのはthe New Yorker のJanuary 18, 2021 Issueの記事です。題は”CRISPR and the Splice to Survive”(ゲノム編集技術(CRISPR)と種の保存)です。CRISPR を使って絶滅危惧種を保護することは是か非かということが記されています。
本日翻訳して紹介するのは、the New Yorker のAugust 23, 2021 Issueに掲載の気候変動に関するコメントです。国連気候変動に関する政府間パネル(IPCC)が報告書を出し、現実的な予測ですが、温暖化は想像以上の速さで進むようです。異常気象続きですので体感で何となく分かってはいたんですけどね。
本日翻訳し紹介するのは、the New Yorker のJune 21, 2019 Issueの記事です。題は”When Graphs Are a Matter of Life and Death”(正しいグラフが作られるか否かが、生死を分ける時もある!)です。グラフの発明は人類にとって非常に重要であるという内容です。
本日翻訳して紹介するのは、the New Yorker のWeb版にのみ掲載の記事です。ユナイテッド航空が米ブーム・スーパーソニック社の超音速旅客機オーバチュアを15機購入すると発表したことに関するコラムです。29年の就航を目指しているようです。私は、それに乗りたいので今日から節約してヘソクリをためようと思っています。
本日翻訳して紹介するのは、the New Yorker のWeb版にのみ掲載のCal Newportの寄稿記事です。メールが人々をイライラさせ惨めな気持ちにすることに関する記事です。記事中では、eメールはコストがかからず、いつでも使える便利なコミュニケーションツールですが、その弊害が多いことが明らかにされています。