アメリカ なぜジョー・バイデンは高齢を押して大統領選(2024年)再出馬を決意するに至ったのか?
本日翻訳して紹介するのは、the New Yorker のWeb版にのみ4月25日に掲載されたコラムで、タイトルは、”Joe Biden’s 2024 Opening Argument: It’s Me or the Abyss”(ジョー・バイデンの2024年大統領選出馬宣言 : 私を選ぶか、大変な目に合うか?)です。
本日翻訳して紹介するのは、the New Yorker のWeb版にのみ4月25日に掲載されたコラムで、タイトルは、”Joe Biden’s 2024 Opening Argument: It’s Me or the Abyss”(ジョー・バイデンの2024年大統領選出馬宣言 : 私を選ぶか、大変な目に合うか?)です。
本日翻訳して紹介するのは、the New Yorker のWeb版にのみ4月18日に掲載された Matt Alt によるコラムです。タイトルは、”Anime Confronts a New Apocalypse”(アニメは新たな黙示録に直面している)です。Matt Altは日本に関するコラムをしばしば寄稿しています。
本日翻訳して紹介するのは、the New Yorker のWeb版にのみ4月14日に掲載された Kyle Chaykaによるコラムです。タイトルは、”The Privacy-Minded Social Network at the Center of the Classified-Document Leak”です。
本日翻訳して紹介するのは、the New Yorker のWeb版にのみ3月28日に掲載された Sue Halpern のコメントです。タイトルは、”What We Still Don’t Know About How A.I. Is Trained”(AI の学習方法についてまだわかっていないこと)となっています。