アメリカ パウエル議長率いるFRBは金利を上げ続けそう?景気後退局面入りの兆候が明確に見受けられるが・・・
本日翻訳して紹介するのは、the New Yorker のWeb版にのみ掲載のJohn Cassidyによるコラムです。タイトルは"Two Key Things to Know About This Confusing Economy”(混乱するアメリカ経済について知っておくべき2つの重要なこと)となっています。
本日翻訳して紹介するのは、the New Yorker のWeb版にのみ掲載のJohn Cassidyによるコラムです。タイトルは"Two Key Things to Know About This Confusing Economy”(混乱するアメリカ経済について知っておくべき2つの重要なこと)となっています。
本日翻訳して紹介するのは、the New Yorker のWeb版にのみ掲載のJohn Cassidyによるコラムです。タイトルは、”Gun Violence Is America’s Never-Ending Plague"(乱射事件はアメリカから決してなくならない風土病)となっています。
本日翻訳して紹介するのは、the New Yorker のWeb版にのみ掲載のJoshua Rothmanによる記事です。タイトルは、”How Should We Think About Our Different Styles of Thinking?”(人によって頭の中で思考するスタイルは異なる?)となっています。
本日翻訳して紹介するのは、the New Yorker のJanuary 2 & 9, 2023 Issueに掲載のAnn Tashi Slaterによるコラムです。タイトルは”Coffee, with a Side of Deadline Hectoring”(締切を守るよう責めるカフェって良くない?)です
本日翻訳して紹介するのは、the New Yorker のWeb版にのみ掲載のJohn Cassidyのコラムです。タイトルは、”A Message for the Federal Reserve in the New Inflation Data”(FRBは、最新のCPI報告書の数字を良く見るべき)となっています。
本日翻訳して紹介するのは、the New Yorker のWeb版にのみ掲載のLouisa Thomasのコラムで、タイトルは”Damar Hamlin and the Everyday Violence of Football”(ダマー・ハムリンの心停止はアメフトはリスクが高いスポーツであることを再認識させた)です。
本日翻訳して紹介するのはthe New Yorker のJanuary 16, 2023 Issueに掲載されたDhruv Khullarによるコメントで、タイトルは”The Dire Aftermath of China’s Untenable “Zero COVID” Policy”となっています。
本日翻訳して紹介するのはthe New Yorker の December 19, 2022 Issue に掲載の記事です。タイトルは、"The World-Changing Race to Develop the Quantum Computer”(世界を変える量子コンピュータの開発競争)となっています。
本日翻訳して紹介するのは、the New Yorker のWeb版にのみ掲載のRobin Wrightによるコラムです。タイトルは、”What the Wars and Crises of 2022 Foreshadow for 2023”(2022年の戦争や様々な危機を見れば2023年を予想できる)です。