イランの最高指導者ハメネイの治世は続くのか?7いや、イラン国内からの突き上げでいずれ崩壊するだろう!
本日翻訳し紹介するのは The New Yorker の Web 版に 6 月 23 日に投稿された Robin Wright によるリード記事で、タイトルは” Can Ayatollah Khamenei, and Iran’s Theocracy, Survive This War? “です。
本日翻訳し紹介するのは The New Yorker の Web 版に 6 月 23 日に投稿された Robin Wright によるリード記事で、タイトルは” Can Ayatollah Khamenei, and Iran’s Theocracy, Survive This War? “です。
アメリカの製造業の多くは1980 〜 90年代に海外に製造拠点を移している。トランプ関税はそうした製造業を苦しめるだけである。90日の猶予が設けられたが、製造業は海外に製造オーダーを出すのはもっと前である。製造業には貢献しないが中国に痛手を追わせることはできる。
本日翻訳し紹介するのは The New Yorker の Web 版に January 27, 2025, issue された Daniel Immerwahr によるコラムで、タイトルは” What if the Attention Crisis Is All a Distraction? ”です。
本日翻訳し紹介するのは The New Yorker の Web 版に 4 月 15 日に投稿された Nicolas Niarchos によるリード記事で、タイトルは” Just How Badly Does Donald Trump Want Access to Critical Minerals? “です。
本日翻訳し紹介するのは The New Yorker の Web 版に 4 月 2 日に投稿された Kyle Chayka のコラムで、タイトルは” The Limits of A.I.-Generated Miyazaki “(AI生成ジブリ作品の限界)となっています。
本日翻訳し紹介するのは The New Yorker の Web 版に 4 月 2 日に投稿された John Cassidy のコラムで、タイトルは” The Truth About Donald Trump’s “Liberation Day””(ドナルド・トランプの「解放の日」の真実)となっています。
本日翻訳し紹介するのは The New Yorker の April 7, 2025, issue, 投稿された David Remnick のコラムです。タイトルは” The Greater Scandal of Signalgate “(シグナルゲートの大スキャンダル)です。
本日翻訳し紹介するのは The New Yorker の Web 版に 3 月 15 日に投稿されたリード記事( LEDE )で Charlie Tyson によるものです。タイトルは” The Long Nap of the Lazy Bureaucrat “(怠惰な官僚の長い昼寝)となっています。
本日翻訳し紹介するのは The New Yorker の Web 版に 3 月 17 日投稿のスタッフライター John Cassidy のコラムでタイトルは”Even Donald Trump’s Historical Role Model Had Second Thoughts About Tariffs”です。
本日翻訳し紹介するのは、March 3, 2025, issue の誌面に掲載された Gideon Lewis-Kraus のコラムで、タイトルは、”The End of Children“(子どもの終焉)です。Lewis-Kraus はスタッフライターでテクノロジー関連をカバーしています。