9月13日(火)アメリカ労働省CPI発表!コア・インフレ率は市場予想を上回った!でも悲観する必要は無い!
本日翻訳して紹介するのは、Web版にのみ掲載のJohn Cassidyのコラムで、タイトルは”The Inflation Picture Isn’t as Negative as Republicans and the Markets Are Saying”(インフレの状況は共和党やマーケットが言うほど酷くない)です。
本日翻訳して紹介するのは、Web版にのみ掲載のJohn Cassidyのコラムで、タイトルは”The Inflation Picture Isn’t as Negative as Republicans and the Markets Are Saying”(インフレの状況は共和党やマーケットが言うほど酷くない)です。
本日翻訳して紹介するのはthe New Yorker のWeb版に掲載のMatthew Hutsonによる記事です。タイトル”Can We Predict Which Viruses Will Spread from Animals to Humans?”(動物から人間に感染するウイルスを予測することは可能か?)です。
本日翻訳して紹介するのは、Web版にのみ掲載のJohn Cassidyによるコラムです。タイトルは、”The Huge Economic Challenge Facing Liz Truss”(リズ・トラスが直面する巨大な経済的課題)です。John Cassidyはスタッフ・ライターです。ロンド駐在員ではありません。
本日翻訳して紹介するのは、the New Yorker のWeb版にのみ掲載のコラムです。スタッフライターのJohn Cassidyによる投稿で、タイトルは”A Healthy Jobs Report Leaves Republicans Scrambling and Biden Smiling”となっています。
本日翻訳して紹介するのはthe New Yorker のWeb版にのみ掲載のJohn Cassidyのコラムです。タイトルは、”Joe Biden’s Big Month”(ジョー・バイデンの8月の反転大攻勢!)です。John Cassidyは、スタッフライターで非常に多作です。非常に人気があると思います。
本日翻訳して紹介するのはthe New Yorker のWeb版にのみ掲載のDhruv Khullarのコラムです。タイトルは、”The Preventable Tragedy of Polio in New York”(悲劇!ニューヨークでポリオ患者発生!予防可能なだけに残念!)です。Khullarは現役臨床医です。
本日翻訳して紹介するのはthe New Yorker のWeb版に掲載のEliza Griswoldによるコラムです。タイトル”Could Coal Waste Be Used to Make Sustainable Batteries?”(炭鉱の鉱くずを利用してサステイナブルなバッテリーを作ることができそう?)です
本日翻訳して紹介するのは、August 22, 2022 Issueに掲載のNicola Twilleyによる記事です。タイトルは、”Africa’s Cold Rush and the Promise of Refrigeration”(アフリカのコールドラッシュと冷蔵設備の将来)です。
本日翻訳して紹介するのはthe New Yorker のWeb版に掲載のSam Knightのコラムで、タイトル”The Inadequate Answers of Liz Truss, Britain’s Likely Next Prime Minister”(英国次期首相はリズ・トラス?党首選優勢も手腕は?)です。
本日翻訳して紹介するのは、the New Yorker のWeb版に掲載のJohn Cassidyのコラムでタイトルは"As Gas Prices Dip, There’s Finally Some Encouraging News on Inflation"(ガソリン価格が下落!インフレ終息の兆しが見えてきた)です。