アメリカの謎! インフレ率が下がっているのに、アメリカだけ消費者のセンチメントが改善しないのは何故!?
本日翻訳して紹介するのは、1月22日に the New Yorker の Web 版に投稿のJohn Cassidyのコラムでタイトルは”Americans Are Finally Starting to Feel Better About the Economy”(景気に対するセンチメントが改善しない不思議)です。
本日翻訳して紹介するのは、1月22日に the New Yorker の Web 版に投稿のJohn Cassidyのコラムでタイトルは”Americans Are Finally Starting to Feel Better About the Economy”(景気に対するセンチメントが改善しない不思議)です。
本日翻訳し紹介するのは The New Yorker の January 24, 2024, issue に掲載の Louis Menand による記事で、タイトルは、” Is A.I. the Death of I.P.? ”( AI は知的財産に死をもたらすのか?)となっています。
本日翻訳して紹介するのは、1 月 8 日に the New Yorker の Web 版に投稿された John Cassidy によるコラムで、タイトルは”The U.S. Is Reaping the Benefits of Low Unemployment”(アメリカは低失業率の恩恵を受けている)となっています。
本日翻訳して紹介するのは、12 月 15 日に New Yorker の Web 版に掲載された John Cassidy のコラムでタイトルは、”The Federal Reserve Is Trying to Catch Up with Falling Inflation”(FRB のインフレ率低下への対処)です。
本日翻訳して紹介するのは、the New YorkerのWeb版に11月21日にJohn Cassidyによって投稿されたコラムで、タイトルは、”The Free-Market Fundamentalism of Argentina’s Javier Milei”( アルゼンチンのハビエル・ミレイの自由市場原理主義)。
本日翻訳して紹介するのは、the New YorkerのWeb版に11月17日投稿のJohn Cassidyによるコメントで、タイトルは、”Economists Struggle to Come to Terms with “Immaculate Disinflation”(「無原罪のディスインフレ」予測の困難)です。
本日翻訳して紹介するのは、the New Yorker のAugust 21, 2023 issueに掲載されたスタッフライターの David Owen による記事です。タイトルは、”What Happens to All the Stuff We Return?”(返品した商品はどうなるのか?)です。
本日翻訳して紹介するのは、the New Yorker のWeb版に8月12日に投稿の John Cassidy によるコラムです。タイトルは、"China’s Economic Miracle Is Turning Into a Long Slog"(奇跡を起こした中国経済は、長い闘いに直面している)です。
本日翻訳して紹介するのは、the New Yorker のWeb版に7月12日に掲載された Susan Orlean によるコラムです。タイトルは、"The Instant Pot and the Miracle Kitchen Devices of Yesteryear"となっています。
本日翻訳して紹介するのは、the New Yorker のWeb版に5月23日に掲載された John Cassidy によるコラムで、タイトルは"What Is Biden’s Endgame in the Debt-Ceiling Standoff?"(バイデン大統領は、債務上限問題を解決できるのか?)です。