実録 ウイグル族の最後! 中国の弾圧はウイグル族を根絶するまで続く
本日翻訳して紹介するのは、the New Yorker の April 12, 2021 Issueに 掲載された記事です。Raffi Khatchadourianによる寄稿記事です。ウイグル族に対する過酷な弾圧が描かれてます。これが事実なら(事実だと思いますが)、間違いなくgenocideです。
本日翻訳して紹介するのは、the New Yorker の April 12, 2021 Issueに 掲載された記事です。Raffi Khatchadourianによる寄稿記事です。ウイグル族に対する過酷な弾圧が描かれてます。これが事実なら(事実だと思いますが)、間違いなくgenocideです。
本日はコロナ感染者に対するネットリンチに関する記事の和訳を投稿します。the New Yorker の September 28, 2020に掲載、D. T. Max記者による記事です。英題は、”The Public-Shaming Pandemic”(コロナ禍で加速するネットリンチ)です。
本日翻訳して紹介するのは、the New Yorker の April 5, 2021 Issueに 掲載された記事です。Kathryn Schulzによる記事です。彼女は、the New Yorker誌の記者で、以前に地震に関する記事でピューリッツァー賞をもらっていました。 英題は、”Why Animals Don’t Get Lost”(動物のナビゲーション能力)です。
本日翻訳して紹介するのは、the New Yorker の November 9, 2020 Issueに 掲載の記事です。英題は”Why Trump Can’t Afford to Lose(なぜトランプは敗北を受け入れられないのか?)”。少し古いですが、先週投稿した記事「中国の対米輸出急増! コロナ禍も米中貿易摩擦も関係ない」に、トランプ前大統領が登場していて関連があると思ったからです。
本日翻訳して紹介するのは、the New Yorker の March 15, 2021 Issueに 掲載された記事です。Peter Hesslerによる記事です。米中間の貿易摩擦下でも中国から米国への輸出が増えていることに関しての記事です。英題は、”The Rise of Made-in-China Diplomacy”(増え続ける中国製品の対米輸出)です。
本日翻訳して紹介するのは、the New Yorker の March 8, 2021 Issueに 掲載された記事です。Joshua Rathmanによる記事です。人工心臓の開発に関しての記事です。英題は、”How to Build an Artificial Heart”(人工心臓開発の歴史)です。
本日翻訳して紹介するのは、the New Yorker の webにのみ掲載の記事です。Dhruv Khullarによる2020年9月8日の寄稿記事で、英題は”It Will Take More Than a Vaccine to Beat COVID-19”(COVID-19に勝つにはワクチンだけでは不十分)です。
本日もコロナワクチンに関する記事の和訳を投稿します。the New Yorker の December 14, 2020 Issueに掲載。英題は、”Countdown to a Coronavirus Vaccine”(コロナワクチン・カウントダウン)です。ワクチンは開発するまでより、それ以降の工程の難易度が高いということが記されています。
本日翻訳して紹介するのは、the New Yorker の February 8, 2021 Issueに掲載の記事です。the New Yorkerのモスクワの特派員Joshua Yaffaによる記事です。英題は、”The Sputnik V Vaccine and Russia’s Race to Immunity”(スプートニクVワクチンとロシアのワクチン開発競争)です。